Questa dichiarazione è stata fatta in francese. La Svizzera si esprime sempre in francese al Consiglio di Sicurezza dell'ONU. Infatti, si tratta dell'unica lingua che è sia lingua ufficiale dell'ONU sia lingua nazionale svizzera.

 

Merci, Madame la Présidente,

Je remercie le Sous-Secrétaire général M. Jenča et le Haut-Représentant pour la Bosnie et Herzégovine. Nous avons aussi écouté attentivement les remarques de Mme Cvijanovic. Nous souhaitons également la bienvenue aux représentants de la Bosnie et Herzégovine, de la Croatie et de la Serbie à cette séance.

La Suisse est attachée à une paix et une prospérité durables en Bosnie et Herzégovine, pays avec lequel nous entretenons des liens très étroits. Nous soulignons l’importance de stabilité politique dans le pays.

Bien que certains défis existent, et nous l’avons entendu, nous nous référons à la dernière évaluation de l'EUFOR Althea, selon laquelle la situation sécuritaire s'est améliorée de façon constante au cours des dernières années. Elle est décrite comme stable. Ce Conseil a confié à cette mission la responsabilité de surveiller et d’évaluer la situation en matière de sécurité en Bosnie et Herzégovine, et elle a toute notre confiance. Nous considérons qu’il est impératif qu’EUFOR Althea puisse poursuivre son mandat sans restriction.

Nous prenons note des développements en politique interne résultant principalement des divergences entre les parties concernées. La Suisse exprime notamment sa préoccupation quant aux actions émanant de la Republika Srpska, qui poussent à la division et remettent en cause les institutions de l'Etat, y compris l’ordre constitutionnel et juridique. Nous appelons toutes les dirigeantes et dirigeants à donner la priorité aux intérêts du pays dans son ensemble et de tous les segments de sa société. Des efforts crédibles sont nécessaires à cette fin :

Tout d'abord, il est important de s'abstenir de toute action ou menace sécessionniste. Les défis à l'intégrité du pays doivent cesser immédiatement. La sécurité, la stabilité et la prospérité de la Bosnie et Herzégovine ne peuvent être atteintes que si son intégrité territoriale est garantie. Les accords de Dayton doivent donc être respectés dans leur intégralité.

Deuxièmement, la sauvegarde des droits humains doit être une priorité. Cela englobe la liberté d'expression et des médias, ainsi que le droit de réunion, d’association, et la prévention des restrictions de l'espace civil. Toute régression en matière de droits humains, de démocratie et d'État de droit doit être inversé.

Troisièmement, il est essentiel de faire face au passé et de respecter les décisions judiciaires internationales et locales en la matière pour garantir la justice, la reddition de comptes et promouvoir la cohésion sociale. Les dirigeants politiques ont une responsabilité centrale à cet égard, notamment dans la recherche de la vérité et de la réconciliation. Le révisionnisme historique, la glorification des criminels de guerre et la négation du génocide et des crimes de guerre n’ont pas leur place dans une société pacifique et multiethnique. La Suisse rejette toute tentative en ce sens. Elle réitère en outre son plein soutien aux institutions de la justice et appelle au respect de leurs décisions.

Madame la Présidente,

La Suisse félicite la Bosnie et Herzégovine pour les progrès qu'elle a accompli en matière de réformes clés. La recommandation de la Commission européenne d'ouvrir les négociations d'adhésion marque une étape importante. Nous encourageons toutes les parties à se concentrer sur les opportunités découlant de cette décision. Il est grand temps de donner la priorité à la réduction des tensions, d'engager un dialogue constructif et de faire preuve d'un véritable effort pour engager les réformes nécessaires au bien-être de la population. 

Le prochain débat sur la Bosnie et Herzégovine dans deux semaines sera l'occasion d'aborder les développements politiques, y inclus en vue des élections locales de cet automne. Nous sommes dans l’attente du rapport du Haut Représentant Schmidt dans les prochains jours à cette fin et soulignons notre soutien à son mandat.

Pour conclure, il est essentiel, en tant que membres du Conseil, de veiller à ce que nos délibérations favorisent un environnement serein et aboutissent à des solutions constructives. La Suisse reste engagée à œuvrer en ce sens.

Je vous remercie.

Scaricare la dichiarazione

Documenti
Dimensione / Tipo