Questa dichiarazione è stata fatta in francese. La Svizzera si esprime sempre in francese al Consiglio di Sicurezza dell'ONU. Infatti, si tratta dell'unica lingua che è sia lingua ufficiale dell'ONU sia lingua nazionale svizzera.

 

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de la Suisse.

Je voudrais, comme mes collègues, remercier la France d’avoir demandé cette réunion d’urgence ainsi que la Secrétaire générale adjointe DiCarlo et le Secrétaire général adjoint Lacroix de leurs interventions.

La Suisse est préoccupée au plus haut point par l’intensification du conflit entre Israël et le Hezbollah. Lors des deux dernières semaines, plus de 1500 personnes ont été tuées dont de nombreux civils et plus de 120 enfants. Le système de santé libanais est au bord de l'effondrement, une grande partie du pays est soumise à des ordres d’évacuation d’Israël et plus d’un million de personnes ont déjà été déplacées selon le Ministère libanais de la Santé. En même temps le Hezbollah continue de lancer des roquettes sur Israël, y compris jusqu’à Tel Aviv. Ces tirs ont fait des morts, des blessés et des dégâts. De plus, ils continuent d’empêcher le retour des personnes déplacées du nord d'Israël. 

La Suisse condamne les attaques du Hezbollah contre Israël et sa population ainsi que toutes les autres violations du droit international pour lesquelles ce groupe est responsable. La Suisse condamne aussi toutes les violations du droit international par Israël au Liban, notamment les frappes aériennes ayant provoqué des nombreuses victimes civiles. Toutes les hostilités doivent cesser immédiatement. La souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban et d’Israël doivent être respectées. La rhétorique incendiaire et les menaces de poursuite des hostilités sont irresponsables et doivent également prendre fin.

Il n’y a pas de solution militaire à ce conflit, on l’a entendu. Cette guerre va attiser la haine des deux côtés et rendre une solution pacifique d'autant plus difficile à l'avenir. La Suisse appelle à un cessez-le-feu immédiat. Nous soutenons tous les efforts pour arriver à une solution diplomatique. Toutes les parties doivent se réengager en vue de la mise en œuvre intégrale de la résolution 1701. Cette résolution est reconnue par tous et dresse le chemin pour résoudre les causes sous-jacentes du conflit.  

Le droit international humanitaire doit être respecté par toutes les parties, en toutes circonstances. Les attaques à l’encontre des civils sont interdites. Les parties doivent en tout temps distinguer entre civils et combattant, et prendre toutes les précautions possibles pour épargner les civils, y compris le personnel humanitaire. Nous rappelons que les infrastructures médicales et le personnel médical bénéficient en outre d’une protection spécifique. Il est inacceptable que de nombreux civils, y compris des secouristes ainsi que du personnel médical, aient été tués. Nous rappelons que les attaques dirigées à l’encontre des civils et de l’infrastructure civile indispensable constituent des crimes de guerre sur lesquels les Etats compétents ont l’obligation d’enquêter et de poursuivre les suspects. 

Nous condamnons fermement les tirs des Forces de défense israéliennes sur les positions de la FINUL qui ont fait des blessés aujourd’hui. La lumière doit être faite sur ces incidents et sur les responsabilités. Nous attendons des Forces de défense israéliennes et du Hezbollah qu'ils garantissent la sécurité des troupes. En tant que fournisseur des troupes par l'intermédiaire de l'ONUST, la Suisse soutient pleinement la FINUL dans la mise en œuvre de son mandat et la décision de maintenir toutes les positions. De plus, nous saluons les efforts que la FINUL et l'UNSCOL continuent à livrer pour la déconfliction, pour réduire les tensions et assurer la liaison entre les parties. De même, nous saluons l'aide humanitaire fournie par les agences onusiennes – mais aussi par des ONGs ou des volontaires. Hier, le gouvernement suisse a d’ailleurs signifié son intention d’allouer 7 millions de francs supplémentaires d’aide humanitaire pour répondre aux besoins de la population.  

Excellences, nous exhortons toutes les parties dans la région à la retenue, au strict respect du droit international et à œuvrer urgemment à la désescalade. Tout autre comportement peut conduire à un embrasement régional. Ce Conseil doit s’exprimer d’une voix unie pour obtenir un cessez-le-feu au Liban et soutenir les parties à retrouver la voie diplomatique. Faisons tout pour que les civils ne continuent pas à payer le prix de l’incapacité à trouver une solution politique et qu’ils puissent – enfin – vivre en paix et en sécurité.

Je vous remercie.

Scaricare la dichiarazione

Documenti
Dimensione / Tipo