Questa dichiarazione è stata fatta in francese. La Svizzera si esprime sempre in francese al Consiglio di Sicurezza dell'ONU. Infatti, si tratta dell'unica lingua che è sia lingua ufficiale dell'ONU sia lingua nazionale svizzera.

 

Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de la Suisse.

Je remercie le Représentant spécial du Secrétaire général pour son intervention, et je tiens à lui exprimer, ainsi qu'à son équipe, la gratitude de la Suisse pour les efforts inlassables dans des conditions extrêmement difficiles. Nous remercions également les interventions du Commissaire aux affaires politiques, à la paix et à la sécurité de l’Union africaine et du Secrétaire exécutif de l’Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD). Je salue la présence du Représentant permanent du Soudan.

Les actrices et acteurs civils soudanais ont joué un rôle clé dans les efforts de retourner à une transition démocratique. Ils ont également un rôle critique à jouer dans les efforts politiques visant à stabiliser la situation actuelle. Leur voix doit être entendue. Je regrette donc que les conditions actuelles n'aient pas permis à la société civile de participer en toute sécurité au briefing d'aujourd'hui.

Je partage les préoccupations exprimées par mes collègues concernant la poursuite des combats, qui plonge le Soudan, déjà auparavant frappé par une crise humanitaire sans précédents, dans une catastrophe humanitaire. Les derniers rapports sur l'escalade de la violence à El-Geneina, au Darfour occidental, sont particulièrement inquiétants. Nous exprimons nos sincères condoléances aux familles des victimes.

J’aimerais souligner trois points:

Premièrement, il est essentiel de faire taire les armes pour protéger les civils. Le lourd tribut que ce conflit fait payer à la population est inacceptable. Pourtant, les combats se sont poursuivis dans les zones densément peuplées, les infrastructures essentielles continuent d'être prises pour cible et les pillages et vols à grande échelle menacent la sécurité et les moyens de subsistance des civils. De nombreux locaux diplomatiques ainsi que ceux d'organisations humanitaires ont été pillés ou détruits. Cela limite considérablement la capacité à soutenir la population soudanaise. Le conflit menace également d'accentuer les conflits déjà existants, en particulier au Darfour et dans l’état du Nil Bleu, ce qui pourrait entraîner une nouvelle escalade du conflit.

Deuxièmement, les deux parties au conflit doivent respecter le droit international humanitaire. Des pères, des mères et des enfants restent pris au piège des tirs croisés et luttent pour accéder à la nourriture, à l'eau et aux soins médicaux. Il est essentiel de faciliter et de permettre un accès humanitaire complet, sûr, rapide et sans entrave aux civils dans le besoin ainsi que l'évacuation des personnes blessées, comme le réaffirme la déclaration de Jeddah. Un grand nombre de ceux qui ont pu fuir la violence restent très vulnérables et ont besoin de tout notre soutien. Nous félicitons les pays de la région pour leur solidarité dans l'accueil des réfugiés et des rapatriés. Nous saluons la signature de l’accord de cessez-le-feu à court terme et des dispositions humanitaires par les Forces armées soudanaises et les Forces de soutien rapide signé à Jeddah, qui entre en vigueur ce soir. Sa pleine mise en œuvre est cruciale pour atténuer la souffrance de la population. La Suisse continuera à soutenir les efforts humanitaires au Soudan et dans la région.

Troisièmement, le respect d'un cessez-le-feu à long terme doit être associé à un retour aux négociations. À cet égard, nous soutenons les efforts diplomatiques en cours, en particulier ceux de l'Union africaine, de l'Autorité intergouvernementale pour le développement, de la Ligue des États arabes, de la MINUATS, des pays voisins et des partenaires bilatéraux. Ces efforts diplomatiques doivent être étroitement coordonnés. Dans la perspective d’un éventuel retour à un processus politique, il est à souligner que les acteurs et actrices civils soudanais restent au cœur de toute solution durable.

Pour conclure, nous réitérons notre plein soutien à la MINUATS et au Mécanisme trilatéral. Nous sommes aux côtés du peuple soudanais pour réaliser ses aspirations à la paix, à la justice et à la gouvernance démocratique.

Je reprends maintenant mes fonctions de Présidente du Conseil.

 

Scaricare la dichiarazione

Documenti
Dimensione / Tipo