Questa dichiarazione è stata fatta in francese. La Svizzera si esprime sempre in francese al Consiglio di Sicurezza dell'ONU. Infatti, si tratta dell'unica lingua che è sia lingua ufficiale dell'ONU sia lingua nazionale svizzera.

 

Monsieur le Président,

Je fais cette déclaration à titre national sur la situation politique en Syrie. En ce qui concerne les aspects humanitaires, je me joins à ce qu’a dit notre collègue brésilien au nom de nos deux pays. Je voudrais bien entendu remercier l’Envoyé Spécial Pedersen ainsi que Monsieur Talahma.

En mars 2011, le peuple syrien défilait dans les rues de Deraa et Damas en quête de réforme. Un peu partout en Syrie, les murs portent encore la trace de ces premiers mois, sous la forme de graffitis qui reflètent parfois la tristesse, la colère, mais aussi la détermination inébranlable des Syriennes et Syriens à construire un nouvel avenir.

Douze ans après les premières manifestations, la Syrie est marquée par ce conflit. La répression contre les aspirations civiques de toute une génération de Syriens et de Syriennes, la destruction des infrastructures et des liens culturels et sociaux, le déplacement forcé de millions de personnes à l’intérieur et à l’extérieur du pays, l’ont à jamais changée. Après 12 ans de conflit, la détention et la disparition forcée de dizaines de milliers de Syriennes et de Syriens continuent de peser lourd pour la société syrienne. La question des détenus et des disparus demeure une préoccupation centrale de paix et de sécurité.

Devant le vide béant laissé par les disparitions, les cendres et les gravats causés par le conflit et, plus récemment, par les tremblements de terre, une solution politique du conflit syrien reste primordiale. Les Syriennes ont un rôle important à jouer à cet égard. En vue de l’amélioration des conditions sociales, matérielles, humaines et politiques de leur pays, nous soutenons la participation pleine, égale et significative des femmes syriennes aux décisions qui engagent leur avenir, leurs besoins et leurs aspirations pour le futur – qu’elles soient citoyennes, réfugiées, représentantes politiques ou de la société civile. Ceci est conforme à l’agenda femmes, paix et sécurité, et à la résolution 2254. A ce sujet, nous saluons le caractère inclusif du Conseil consultatif des femmes syriennes et ses efforts pour promouvoir le dialogue.

Comme l’Envoyé spécial Geir Pedersen l’a dit « la situation en Syrie est intenable et continuer de la même manière défie l’humanité et la logique ». La Suisse soutient les efforts de l’Envoyé spécial visant à rétablir la confiance entre les différentes parties dans la dynamique actuelle, pour que ce moment soit un tournant. Nous plaidons pour un rôle actif de l’ONU dans la recherche d’une solution politique au conflit, et continuerons de mettre à disposition Genève pour accueillir tous les types de pourparlers et d’initiatives visant à promouvoir une paix durable en Syrie.

Monsieur le président,

La Suisse s’inquiète des violations continues du droit international humanitaire et des droits humains commises, depuis 2011, par toutes les parties dans tout le pays. Elle appelle toutes les parties au conflit à respecter leurs obligations à cet égard afin de mettre fin à la situation désastreuse dans laquelle vivent les civils et les personnes privées de liberté en relation avec le conflit. Nous restons particulièrement consternés par la persistance des graves violations commises à l'encontre des enfants.

La justice et la lutte contre l’impunité sont des conditions sine qua non pour permettre une paix durable. En ce sens, la Suisse soutient par exemple le travail du Mécanisme international, impartial et indépendant pour la Syrie. Nous tenons également à souligner le rôle que le Conseil peut jouer dans la lutte contre l’impunité.

Il s’agit d’éviter que de telles violations du droit international, notamment du droit international humanitaire et des droits humains ne se répètent à l’avenir – en Syrie ou ailleurs.

Je vous remercie.

Scaricare la dichiarazione

Documenti
Dimensione / Tipo