IT: Questa dichiarazione è stata fatta in francese. La Svizzera si esprime sempre in francese al Consiglio di Sicurezza dell'ONU. Infatti, si tratta dell'unica lingua che è sia lingua ufficiale dell'ONU sia lingua nazionale svizzera.

Merci, Monsieur le Président.

Je remercie l’Envoyée spéciale adjointe Madame Najat Rochdi et Monsieur Ramesh Rajasingham d’OCHA pour leurs présentations.

La Suisse reste très préoccupée par la fragmentation de la Syrie en plusieurs zones de conflit. Les conditions de vie et de protection des populations civiles ne cessent de se dégrader et le risque que la Syrie devienne un Etat failli est palpable. Nous appelons à un cessez-le-feu respecté par toutes les parties et s’étendant à tout le territoire syrien. Il est essentiel que la situation ne se détériore pas davantage dans le sillage du conflit au Proche-Orient.

 

Seul un règlement politique durable et global du conflit à travers un processus dirigé par les Syriennes et Syriens sous les auspices de l’ONU pourra permettre d’endiguer ces tendances. C’est pourquoi nous soutenons pleinement les efforts de l’Envoyé spécial en faveur d’une solution politique, conformément à la résolution 2254. Nous appelons à la restauration de la confiance et au dialogue entre les Syriennes et les Syriens et toutes les autres parties concernées. Genève reste à disposition pour accueillir toutes initiatives ou pourparlers de paix sous l’égide de l’ONU, y compris en vue de nouvelles rencontres du Comité constitutionnel.

En l’absence d’un réel engagement pour une solution politique négociée, les violations graves du droit international, y compris du droit international humanitaire et des droits humains, risquent de se poursuivre en Syrie. 

A cet égard, il convient de noter qu’avec plus de 1,500 cas vérifiés en 2023, les violations graves à l’encontre des enfants continuent de manière alarmante, comme l’a remarqué le Secrétaire général dans son dernier rapport sur la situation des enfants dans les conflits armés. L’élaboration et la mise en œuvre de plans d’action par les parties aux conflits sont primordiales pour la protection durable des enfants dans tout le pays. La Suisse se félicite de la signature récente d'un nouveau plan d'action. Nous encourageons tous les acteurs concernés, y compris ceux figurant sur la liste du Secrétaire général, à collaborer de manière constructive avec les Nations unies et à mettre en œuvre sans délai leurs obligations de droit international en matière de protection des civils, y compris les enfants.

A cette fin, la Suisse soutient les efforts des différentes institutions de l’ONU et de la société civile auprès de l’ensemble des acteurs syriens concernés. Il n’y aura pas de paix durable en Syrie sans justice et sans que les acteurs ne répondent de toutes les violations graves du droit international commises depuis 2011.

 

Monsieur le Président,

J’en viens maintenant à la partie humanitaire. 

Après 13 ans de crise 16,7 millions de personnes sont dans le besoin, et la situation humanitaire continue à se péjorer.

 

On compte parmi la population syrienne le plus grand nombre de personnes déplacées au monde. Parmi les 7,2 millions des déplacés internes en Syrie, plus de 2 millions de personnes – principalement des femmes et des enfants – vivent dans des camps et des abris d'urgence provisoire. Cette situation n'est pas tenable et il est évident que des programmes de résilience à plus long terme et des projets de relèvement rapide sont nécessaires pour alléger les souffrances des Syriennes et Syriens déplacés.

Monsieur le Président,

Le passage transfrontalier de Bab al-Hawa reste une bouée de sauvetage vitale pour plus de 4 millions d'enfants, de femmes et d'hommes en Syrie. Pour que l'aide parvienne à ceux qui en ont besoin de la manière la plus directe et efficace possible, les acteurs humanitaires doivent pouvoir recourir à toutes les modalités, y compris par des couloirs transfrontaliers et à travers les lignes de front. Il est important que cet accès reste disponible aussi longtemps que nécessaire.

Nous exhortons toutes les parties à autoriser et faciliter cet acheminement de l’aide humanitaire dans toute la Syrie et à permettre un accès rapide, sûr, durable et sans entrave à tous les civils dans le besoin conformément à leurs obligations de droit international humanitaire. Nous saluons les efforts constants de l’ONU pour permettre l’assistance à travers les lignes de front. Ces opérations demeurent essentielles, bien qu'elles ne puissent actuellement remplacer les opérations humanitaires transfrontalières des Nations Unies.

 

Nous devons continuer à faire collectivement preuve de solidarité avec le peuple syrien.

Je vous remercie.

 

 

 

Scaricare la dichiarazione

Documenti
Dimensione / Tipo