Questa dichiarazione è stata fatta in francese. La Svizzera si esprime sempre in francese al Consiglio di Sicurezza dell'ONU. Infatti, si tratta dell'unica lingua che è sia lingua ufficiale dell'ONU sia lingua nazionale svizzera.
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de la Suisse.
Je voudrais commencer par remercier le porte-plume, le Royaume-Uni, ainsi que toutes et tous les membres du Conseil pour les efforts déployés afin de parvenir à une décision unanime. Il s'agit là d'un signal fort pour la paix en Colombie.
Je salue également la présence avec nous du ministre Murillo qui réaffirme le partenariat continu de la Colombie avec ce Conseil.
La Suisse a toujours défendu la voix et la participation politique des femmes dans le processus de paix en Colombie. Nous sommes donc satisfaits d’avoir pu plaider en faveur d’un mandat soulignant le rôle de la Mission dans le soutien aux victimes et aux survivants du conflit, y compris ceux qui sont affectés par la violence sexuelle et sexiste. Veiller à ce que les victimes et les survivants et survivantes aient un accès à des services sûrs et accessibles fournis par les autorités colombiennes est essentiel pour faire progresser la justice et le traitement du passé. En outre, la communication d'informations précises sur ces incidents renforce directement la capacité de la Colombie à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies nationales efficaces pour prévenir la violence sexuelle et sexiste, un objectif qui mérite notre soutien indéfectible.
S'agissant de la dernière intervention de la Suisse sur la Colombie en tant que membre de ce Conseil, je tiens à souligner que notre engagement en faveur du processus de paix colombien restera ferme. La Suisse continuera à soutenir la pleine mise en œuvre de l'Accord de paix final et assumera ses responsabilités en tant que pays garant et accompagnant des pourparlers de paix avec plaisir.
Je vous remercie.