Diese Stellungnahme wurde auf Französisch gelesen. Die Schweiz spricht im UN-Sicherheitsrat immer auf Französisch. Es ist die einzige Sprache, die sowohl offizielle Sprache der Vereinten Nationen als auch eine Landessprache der Schweiz ist.

 

Merci, Madame la Présidente.

Je remercie la Haute-Représentante pour les affaires de désarmement, Madame Nakamitsu, pour son intervention. 

Comme nous nous sommes déjà exprimés sur ce sujet il y a moins de quinze jours, permettez-moi de brièvement réitérer la position de la Suisse en cinq points clés :

Premièrement, la grave situation actuelle est la conséquence directe de l'agression militaire de la Russie, que nous condamnons. Nous n'accepterons pas les tentatives de se soustraire à cette responsabilité ou de justifier un tel acte illégal. L'Ukraine a le droit d'assurer sa sécurité et de défendre son intégrité territoriale et sa souveraineté.

Deuxièmement, l'impact de cette guerre sur les civils, les infrastructures civiles et la situation humanitaire est intolérable. La Suisse présente ses condoléances aux familles et aux proches des trois membres du personnel du CICR tués hier dans la région de Donetsk. Nous rappelons que le personnel humanitaire doit être protégé et respecté. Nous condamnons toutes les attaques indiscriminées qui font des victimes civiles. Nous réitérons l'obligation pour toutes les parties au conflit de respecter strictement le droit international humanitaire, y inclus les règles régissant la conduite des hostilités. Les violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme sont inacceptables en toutes circonstances.

Troisièmement, nous sommes profondément consternés par le fait que l'agression militaire russe semble continuer à être alimentée par des transferts d'armes et de munitions vers la Russie par des tiers, y compris, selon des rapports, des missiles balistiques. La Suisse a toujours insisté sur le fait que les États doivent pleinement respecter et se conformer aux obligations qui leur incombent en vertu des accords internationaux de contrôle des armements. Ceci inclut les résolutions pertinentes de ce Conseil, légalement contraignantes, mais également des engagements d’ordre politique qui visent à la transparence et la confiance.

Quatrièmement, des efforts sincères sont nécessaires pour progresser vers une paix juste et durable en Ukraine. Comme l'a affirmé la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires ad intérim dans cette Chambre il y a deux jours : « Protéger les civils et, en fin de compte, mettre fin à cette guerre, est une question de volonté ». La Suisse continuera à s'engager dans des discussions de bonne foi visant à mettre fin à cette guerre, en pleine conformité avec les principes de la Charte des Nations unies.

Et finalement, afin de rétablir le respect de la Charte des Nations unies, de mettre fin aux souffrances et de progresser vers une paix durable, nous appelons à nouveau instamment à la Russie de retirer toutes ses troupes du territoire ukrainien. Si la dévastation des deux ans et demi écoulés ne peut être effacée, il est encore temps d'empêcher de nouvelles tragédies.

Je vous remercie.

Die Erklärung herunterladen

Dokumente
Grösse / Typ